Notrefamille.com| Enfant.com| Familiscope.fr| Creafamille.be| Vosquestionsdeparents.fr| Phosphore.com| 1jour1actu.com

Scolarité

Sites de traduction : qu’apportent-ils et lesquels utiliser ?

Pour faire ses devoirs en langue, votre enfant utilise bien plus souvent Internet qu’un classique dictionnaire… Mais tous les sites de traduction gratuits ne se valent pas ! Notre sélection, du plus simple au plus complexe…

 

Des outils impressionnants… à utiliser avec précaution !

La traduction en ligne permet d'obtenir instantanément un mot, une phrase, un texte, voire une page Web, dans la langue de son choix. Rapides et plutôt ludiques, ces sites sont plus pratiques qu'un dictionnaire classique et peuvent être un atout pour l'apprentissage des langues.

Ils doivent cependant être utilisés avec une certaine prudence. La traduction proposée, très littérale, présente des petites incohérences qui peuvent induire votre enfant en erreur s'il fait toute confiance au résultat affiché. Il a tout intérêt à passer par différents traducteurs en ligne pour se faire une idée du sens du texte puis à retravailler sa traduction afin de la rendre moins “automatique”.

Google Traduction

Google a développé sa propre technologie de traduction basée sur une analyse statistique, ce qui donne des résultats de bonne qualité, notamment entre le français et l'anglais, mais aussi l'allemand, l'espagnol, l'italien, le japonais…

Google Traduction propose :

• La traduction d'un texte ou d'un mot.
• La traduction d'une page Web dont il suffit de fournir l'adresse URL (commençant généralement par http://www.).
• La possibilité d'effectuer une recherche dans Google sur un terme et sa traduction dans différentes langues. Ainsi, si vous effectuez une recherche sur le mot “vélo”, vous obtiendrez aussi des résultats répondant à l'anglais bike ou encore à l'allemand Fahrrad traduits en français.


Attention : les traductions sont souvent du mot à mot, mais c'est l'un des meilleurs outils disponible sur le Web.
Google Traduction

Pour en savoir plus sur son fonctionnement, rendez-vous sur “comprendre Google Traduction”.

Systran

La société française Systran propose un outil de traduction en ligne performant avec une demi-douzaine de “paires de langues” (français-anglais ; français-italien ; français-russe…). Même possibilité qu'avec Google Traduction de traduire une page Web en indiquant son adresse URL.
Systran

D’autres sites à consulter

Voila Traduction
Yahoo! Babel Fish
IM Translator
Reverso
FreeTranslation
WorldLingo

 

Le 27 janvier 2014 Pierre Bertet
Photo : george tsartsianidis-Thinkstock

Votre recherche

Avenir des enfants : Quand je serai grand je serai…

Comment les enfants imaginent-ils leur avenir ?

Quand je serai grand je serai... Quel enfant n'a jamais prononcé cette petite...

Lire la suite de l'article
Chatroulette : la roulette russe du chat

Chatroulette : un chat au contenu très choquant… à interdire d'urgence aux enfants

Chatroulette.com, le site qui permet de chatter devant une webcam avec un inconnu...

Lire la suite de l'article
Le sport, votre meilleur partenaire santé

Alimentation et santé : faire du sport ouvre-t-il l’appétit ?

A l’occasion de l’exposition de la Cité des sciences et de...

Lire la suite de l'article
Semaine de la presse et des médias dans l'école : les coulisses d'un magazine

Semaine de la presse et des médias dans l'école : les coulisses d'un magazine

A l’occasion de la 21e Semaine de la presse et des médias dans...

Lire la suite de l'article
Alimentation : limitez les tentations !

Alimentation : limitez les tentations au moment des courses !

A l’occasion de l’exposition de la Cité des sciences et de...

Lire la suite de l'article
Le rôle des chatouilles

Quel est le rôle des chatouilles ?

Les chatouilles servent‑elles seulement à rigoler ? Pas si simple…...

Lire la suite de l'article